Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - युनानेली-अंग्रेजी - Αντε να δούμε

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: युनानेलीअंग्रेजी

Category Web-site / Blog / Forum

शीर्षक
Αντε να δούμε
हरफ
datlaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: युनानेली

Αντε να δούμε
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
English(US)

शीर्षक
Let's see
अनुबाद
अंग्रेजी

spike87द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Let's see
Validated by lilian canale - 2009年 अक्टोबर 10日 13:52





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 अक्टोबर 6日 11:14

AspieBrain
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 212
It is a very short sentence and I wonder if it applies to the rules. Please advise. Thank you

2009年 अक्टोबर 6日 11:37

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8114
Is there any conjugated verb AspienBrain?

2009年 अक्टोबर 6日 12:23

AspieBrain
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 212
The sentece would translate as: Let's see. See is a verb, yes.

2009年 अक्टोबर 6日 14:10

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8114
OK... but that's not a conjugated one.

Lilian, what do you say?

CC: lilian canale

2009年 अक्टोबर 6日 15:35

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
"Let's see" like "Let's go" is an expression, the conjugated verb is not 'see', but 'let'

2009年 अक्टोबर 6日 16:46

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8114
Yes, you are so right!
Thanks

CC: lilian canale

2009年 अक्टोबर 6日 21:36

AspieBrain
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 212
So I guess since there is a conjugated verb here it is ok to accept and translate.

Thanks guys!

2009年 अक्टोबर 8日 14:33

marinagr
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 24
Let' s see...

2009年 अक्टोबर 8日 17:33

AspieBrain
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 212
errr... can't find the request any more... oops! Did someone else already taken it???

2009年 अक्टोबर 8日 17:37

AspieBrain
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 212
I think it means just Let's see, as it is an expression.

2009年 अक्टोबर 9日 21:38

ixtab
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5
Let's see