Preklad - Turecky-Grécky - cim bitaneum seni cok seviyorumMomentálny stav Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:  
Kategória Výraz - Láska/ Priateľstvo  Tento preklad je ´Len zmyseľ´ | cim bitaneum seni cok seviyorum | | Zdrojový jazyk: Turecky
cim bitaneum seni cok seviyorum |
|
| Ψυχή μου, μονάκÏιβη μου σ'αγαπώ πολÏ. | PrekladGrécky Preložil(a) User10 | Cieľový jazyk: Grécky
Ψυχή μου, μονάκÏιβη μου σ'αγαπώ πολÏ. | | 1)Επίσης θα μποÏοÏσε να είναι και "μονάκÏιβε μου". 2)Το "cim" θα μεταφÏαζόταν αλλιώς εάν Ï€ÏοηγοÏνταν κάποιο όνομα (Ï„ÏŽÏα μεταφÏάστηκε "ψυχή μου" ). Î .χ. εάν ήταν Anna'cım θα λÎγαμε "ΑννοÏλα μου " . |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané reggina - 17 novembra 2009 11:45
|