Tłumaczenie - Turecki-Grecki - cim bitaneum seni cok seviyorumObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:  
Kategoria Wyrażenie - Miłość/ Przyjaźń  Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | cim bitaneum seni cok seviyorum | | Język źródłowy: Turecki
cim bitaneum seni cok seviyorum |
|
| Ψυχή μου, μονάκÏιβη μου σ'αγαπώ πολÏ. | TłumaczenieGrecki Tłumaczone przez User10 | Język docelowy: Grecki
Ψυχή μου, μονάκÏιβη μου σ'αγαπώ πολÏ. | Uwagi na temat tłumaczenia | 1)Επίσης θα μποÏοÏσε να είναι και "μονάκÏιβε μου". 2)Το "cim" θα μεταφÏαζόταν αλλιώς εάν Ï€ÏοηγοÏνταν κάποιο όνομα (Ï„ÏŽÏα μεταφÏάστηκε "ψυχή μου" ). Î .χ. εάν ήταν Anna'cım θα λÎγαμε "ΑννοÏλα μου " . |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez reggina - 17 Listopad 2009 11:45
|