Μετάφραση - Τουρκικά-Ελληνικά - cim bitaneum seni cok seviyorumΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Έκφραση - Αγάπη/Φιλία Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | cim bitaneum seni cok seviyorum | | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
cim bitaneum seni cok seviyorum |
|
| Ψυχή μου, μονάκÏιβη μου σ'αγαπώ πολÏ. | ΜετάφρασηΕλληνικά Μεταφράστηκε από User10 | Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά
Ψυχή μου, μονάκÏιβη μου σ'αγαπώ πολÏ. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | 1)Επίσης θα μποÏοÏσε να είναι και "μονάκÏιβε μου". 2)Το "cim" θα μεταφÏαζόταν αλλιώς εάν Ï€ÏοηγοÏνταν κάποιο όνομα (Ï„ÏŽÏα μεταφÏάστηκε "ψυχή μου" ). Î .χ. εάν ήταν Anna'cım θα λÎγαμε "ΑννοÏλα μου " . |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από reggina - 17 Νοέμβριος 2009 11:45
|