Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Ελληνικά - cim bitaneum seni cok seviyorum

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΕλληνικά

Κατηγορία Έκφραση - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
cim bitaneum seni cok seviyorum
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ioanniko
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

cim bitaneum seni cok seviyorum

τίτλος
Ψυχή μου, μονάκριβη μου σ'αγαπώ πολύ.
Μετάφραση
Ελληνικά

Μεταφράστηκε από User10
Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά

Ψυχή μου, μονάκριβη μου σ'αγαπώ πολύ.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
1)Επίσης θα μπορούσε να είναι και "μονάκριβε μου".
2)Το "cim" θα μεταφραζόταν αλλιώς εάν προηγούνταν κάποιο όνομα (τώρα μεταφράστηκε "ψυχή μου" ). Π.χ. εάν ήταν Anna'cım θα λέγαμε "Αννούλα μου " .
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από reggina - 17 Νοέμβριος 2009 11:45