Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Grieks - cim bitaneum seni cok seviyorum

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksGrieks

Categorie Uitdrukking - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
cim bitaneum seni cok seviyorum
Tekst
Opgestuurd door ioanniko
Uitgangs-taal: Turks

cim bitaneum seni cok seviyorum

Titel
Ψυχή μου, μονάκριβη μου σ'αγαπώ πολύ.
Vertaling
Grieks

Vertaald door User10
Doel-taal: Grieks

Ψυχή μου, μονάκριβη μου σ'αγαπώ πολύ.
Details voor de vertaling
1)Επίσης θα μπορούσε να είναι και "μονάκριβε μου".
2)Το "cim" θα μεταφραζόταν αλλιώς εάν προηγούνταν κάποιο όνομα (τώρα μεταφράστηκε "ψυχή μου" ). Π.χ. εάν ήταν Anna'cım θα λέγαμε "Αννούλα μου " .
Laatst goedgekeurd of bewerkt door reggina - 17 november 2009 11:45