Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Грецька - cim bitaneum seni cok seviyorum

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаГрецька

Категорія Вислів - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
cim bitaneum seni cok seviyorum
Текст
Публікацію зроблено ioanniko
Мова оригіналу: Турецька

cim bitaneum seni cok seviyorum

Заголовок
Ψυχή μου, μονάκριβη μου σ'αγαπώ πολύ.
Переклад
Грецька

Переклад зроблено User10
Мова, якою перекладати: Грецька

Ψυχή μου, μονάκριβη μου σ'αγαπώ πολύ.
Пояснення стосовно перекладу
1)Επίσης θα μπορούσε να είναι και "μονάκριβε μου".
2)Το "cim" θα μεταφραζόταν αλλιώς εάν προηγούνταν κάποιο όνομα (τώρα μεταφράστηκε "ψυχή μου" ). Π.χ. εάν ήταν Anna'cım θα λέγαμε "Αννούλα μου " .
Затверджено reggina - 17 Листопада 2009 11:45