Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Yunanca - cim bitaneum seni cok seviyorum

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeYunanca

Kategori Anlatım / Ifade - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
cim bitaneum seni cok seviyorum
Metin
Öneri ioanniko
Kaynak dil: Türkçe

cim bitaneum seni cok seviyorum

Başlık
Ψυχή μου, μονάκριβη μου σ'αγαπώ πολύ.
Tercüme
Yunanca

Çeviri User10
Hedef dil: Yunanca

Ψυχή μου, μονάκριβη μου σ'αγαπώ πολύ.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
1)Επίσης θα μπορούσε να είναι και "μονάκριβε μου".
2)Το "cim" θα μεταφραζόταν αλλιώς εάν προηγούνταν κάποιο όνομα (τώρα μεταφράστηκε "ψυχή μου" ). Π.χ. εάν ήταν Anna'cım θα λέγαμε "Αννούλα μου " .
En son reggina tarafından onaylandı - 17 Kasım 2009 11:45