ترجمه - ترکی-یونانی - cim bitaneum seni cok seviyorumموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ![ترکی](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![یونانی](../images/flag_gr.gif)
طبقه اصطلاح - عشق / دوستی ![](../images/note.gif) این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | cim bitaneum seni cok seviyorum | | زبان مبداء: ترکی
cim bitaneum seni cok seviyorum |
|
| Ψυχή μου, μονάκÏιβη μου σ'αγαπώ πολÏ. | ترجمهیونانی
User10 ترجمه شده توسط | زبان مقصد: یونانی
Ψυχή μου, μονάκÏιβη μου σ'αγαπώ πολÏ. | | 1)Επίσης θα μποÏοÏσε να είναι και "μονάκÏιβε μου". 2)Το "cim" θα μεταφÏαζόταν αλλιώς εάν Ï€ÏοηγοÏνταν κάποιο όνομα (Ï„ÏŽÏα μεταφÏάστηκε "ψυχή μου" ). Î .χ. εάν ήταν Anna'cım θα λÎγαμε "ΑννοÏλα μου " . |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط reggina - 17 نوامبر 2009 11:45
|