Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Bulharčina-Grécky - РазÑтоÑние голÑмо ни дели, и за това далеч от...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Titul
РазÑтоÑние голÑмо ни дели, и за това далеч от...
Text
Pridal(a)
cveti8989
Zdrojový jazyk: Bulharčina
РазÑтоÑние голÑмо ни дели,
и затова далеч от мен Ñи ти.
Ðо Ñърцето твое ноÑÑ Ð² мен,
за да го Ð¿Ð°Ð·Ñ Ð¸ обичам вÑеки ден.
Titul
Απόσταση μεγάλη μας χωÏίζει, γι'αυτό μακÏιά...
Preklad
Grécky
Preložil(a)
galka
Cieľový jazyk: Grécky
Απόσταση μεγάλη μας χωÏίζει,
γι'αυτό μακÏιά από μÎνα είσαι εσÏ.
Αλλά την καÏδιά σου μÎσα μου κÏατάω,
για να την Ï€ÏοστατεÏω και να την αγαπάω καθημεÏινά.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
User10
- 25 februára 2010 22:56
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
25 februára 2010 20:43
User10
Počet príspevkov: 1173
Hi ViaLuminosa!
Could you please confirm? " There is a great distance between us, that's why you are far away from me. But your heart I keep (it) within me in order to protect it and love it everyday"
CC:
ViaLuminosa
25 februára 2010 21:21
ViaLuminosa
Počet príspevkov: 1116
Confirmed!
25 februára 2010 22:55
User10
Počet príspevkov: 1173
Thanks!