Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Bulgarų-Graikų - РазÑтоÑние голÑмо ни дели, и за това далеч от...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
РазÑтоÑние голÑмо ни дели, и за това далеч от...
Tekstas
Pateikta
cveti8989
Originalo kalba: Bulgarų
РазÑтоÑние голÑмо ни дели,
и затова далеч от мен Ñи ти.
Ðо Ñърцето твое ноÑÑ Ð² мен,
за да го Ð¿Ð°Ð·Ñ Ð¸ обичам вÑеки ден.
Pavadinimas
Απόσταση μεγάλη μας χωÏίζει, γι'αυτό μακÏιά...
Vertimas
Graikų
Išvertė
galka
Kalba, į kurią verčiama: Graikų
Απόσταση μεγάλη μας χωÏίζει,
γι'αυτό μακÏιά από μÎνα είσαι εσÏ.
Αλλά την καÏδιά σου μÎσα μου κÏατάω,
για να την Ï€ÏοστατεÏω και να την αγαπάω καθημεÏινά.
Validated by
User10
- 25 vasaris 2010 22:56
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
25 vasaris 2010 20:43
User10
Žinučių kiekis: 1173
Hi ViaLuminosa!
Could you please confirm? " There is a great distance between us, that's why you are far away from me. But your heart I keep (it) within me in order to protect it and love it everyday"
CC:
ViaLuminosa
25 vasaris 2010 21:21
ViaLuminosa
Žinučių kiekis: 1116
Confirmed!
25 vasaris 2010 22:55
User10
Žinučių kiekis: 1173
Thanks!