Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Bulgară-Greacă - Разстояние голямо ни дели, и за това далеч от...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: BulgarăGreacă

Titlu
Разстояние голямо ни дели, и за това далеч от...
Text
Înscris de cveti8989
Limba sursă: Bulgară

Разстояние голямо ни дели,
и затова далеч от мен си ти.
Но сърцето твое нося в мен,
за да го пазя и обичам всеки ден.

Titlu
Απόσταση μεγάλη μας χωρίζει, γι'αυτό μακριά...
Traducerea
Greacă

Tradus de galka
Limba ţintă: Greacă

Απόσταση μεγάλη μας χωρίζει,
γι'αυτό μακριά από μένα είσαι εσύ.
Αλλά την καρδιά σου μέσα μου κρατάω,
για να την προστατεύω και να την αγαπάω καθημερινά.
Validat sau editat ultima dată de către User10 - 25 Februarie 2010 22:56





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

25 Februarie 2010 20:43

User10
Numărul mesajelor scrise: 1173
Hi ViaLuminosa!

Could you please confirm? " There is a great distance between us, that's why you are far away from me. But your heart I keep (it) within me in order to protect it and love it everyday"

CC: ViaLuminosa

25 Februarie 2010 21:21

ViaLuminosa
Numărul mesajelor scrise: 1116
Confirmed!

25 Februarie 2010 22:55

User10
Numărul mesajelor scrise: 1173
Thanks!