Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bulgara-Greka - Разстояние голямо ни дели, и за това далеч от...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraGreka

Titolo
Разстояние голямо ни дели, и за това далеч от...
Teksto
Submetigx per cveti8989
Font-lingvo: Bulgara

Разстояние голямо ни дели,
и затова далеч от мен си ти.
Но сърцето твое нося в мен,
за да го пазя и обичам всеки ден.

Titolo
Απόσταση μεγάλη μας χωρίζει, γι'αυτό μακριά...
Traduko
Greka

Tradukita per galka
Cel-lingvo: Greka

Απόσταση μεγάλη μας χωρίζει,
γι'αυτό μακριά από μένα είσαι εσύ.
Αλλά την καρδιά σου μέσα μου κρατάω,
για να την προστατεύω και να την αγαπάω καθημερινά.
Laste validigita aŭ redaktita de User10 - 25 Februaro 2010 22:56





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

25 Februaro 2010 20:43

User10
Nombro da afiŝoj: 1173
Hi ViaLuminosa!

Could you please confirm? " There is a great distance between us, that's why you are far away from me. But your heart I keep (it) within me in order to protect it and love it everyday"

CC: ViaLuminosa

25 Februaro 2010 21:21

ViaLuminosa
Nombro da afiŝoj: 1116
Confirmed!

25 Februaro 2010 22:55

User10
Nombro da afiŝoj: 1173
Thanks!