Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Bulgara-Greka - РазÑтоÑние голÑмо ни дели, и за това далеч от...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
РазÑтоÑние голÑмо ни дели, и за това далеч от...
Teksto
Submetigx per
cveti8989
Font-lingvo: Bulgara
РазÑтоÑние голÑмо ни дели,
и затова далеч от мен Ñи ти.
Ðо Ñърцето твое ноÑÑ Ð² мен,
за да го Ð¿Ð°Ð·Ñ Ð¸ обичам вÑеки ден.
Titolo
Απόσταση μεγάλη μας χωÏίζει, γι'αυτό μακÏιά...
Traduko
Greka
Tradukita per
galka
Cel-lingvo: Greka
Απόσταση μεγάλη μας χωÏίζει,
γι'αυτό μακÏιά από μÎνα είσαι εσÏ.
Αλλά την καÏδιά σου μÎσα μου κÏατάω,
για να την Ï€ÏοστατεÏω και να την αγαπάω καθημεÏινά.
Laste validigita aŭ redaktita de
User10
- 25 Februaro 2010 22:56
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
25 Februaro 2010 20:43
User10
Nombro da afiŝoj: 1173
Hi ViaLuminosa!
Could you please confirm? " There is a great distance between us, that's why you are far away from me. But your heart I keep (it) within me in order to protect it and love it everyday"
CC:
ViaLuminosa
25 Februaro 2010 21:21
ViaLuminosa
Nombro da afiŝoj: 1116
Confirmed!
25 Februaro 2010 22:55
User10
Nombro da afiŝoj: 1173
Thanks!