Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Búlgaro-Grego - РазÑтоÑние голÑмо ни дели, и за това далеч от...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
РазÑтоÑние голÑмо ни дели, и за това далеч от...
Texto
Enviado por
cveti8989
Idioma de origem: Búlgaro
РазÑтоÑние голÑмо ни дели,
и затова далеч от мен Ñи ти.
Ðо Ñърцето твое ноÑÑ Ð² мен,
за да го Ð¿Ð°Ð·Ñ Ð¸ обичам вÑеки ден.
Título
Απόσταση μεγάλη μας χωÏίζει, γι'αυτό μακÏιά...
Tradução
Grego
Traduzido por
galka
Idioma alvo: Grego
Απόσταση μεγάλη μας χωÏίζει,
γι'αυτό μακÏιά από μÎνα είσαι εσÏ.
Αλλά την καÏδιά σου μÎσα μου κÏατάω,
για να την Ï€ÏοστατεÏω και να την αγαπάω καθημεÏινά.
Último validado ou editado por
User10
- 25 Fevereiro 2010 22:56
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
25 Fevereiro 2010 20:43
User10
Número de Mensagens: 1173
Hi ViaLuminosa!
Could you please confirm? " There is a great distance between us, that's why you are far away from me. But your heart I keep (it) within me in order to protect it and love it everyday"
CC:
ViaLuminosa
25 Fevereiro 2010 21:21
ViaLuminosa
Número de Mensagens: 1116
Confirmed!
25 Fevereiro 2010 22:55
User10
Número de Mensagens: 1173
Thanks!