Preklad - Brazílska portugalčina-Grécky - meu nome, para fazer uma tattooMomentálny stav Preklad
| meu nome, para fazer uma tattoo | | Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina
duda moura | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| το όνομά μου, για να κάνω Îνα τατουάζ | PrekladGrécky Preložil(a) irini | Cieľový jazyk: Grécky
ÎτοÏντα ΜοÏÏα | | I transcribed both as accented in the fist syllable If I am mistaken the transcription would be Îτουντά ΜουÏά respectively. |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané irini - 31 augusta 2006 13:59
Posledný príspevok | | | | | 14 mája 2009 19:42 | | | nunca em nosso nome para o aramaico |
|
|