Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese brasiliano-Greco - meu nome, para fazer uma tattoo
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
meu nome, para fazer uma tattoo
Testo
Aggiunto da
duda01
Lingua originale: Portoghese brasiliano
duda moura
Note sulla traduzione
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Titolo
το όνομά μου, για να κάνω Îνα τατουάζ
Traduzione
Greco
Tradotto da
irini
Lingua di destinazione: Greco
ÎτοÏντα ΜοÏÏα
Note sulla traduzione
I transcribed both as accented in the fist syllable
If I am mistaken the transcription would be
Îτουντά ΜουÏά respectively.
Ultima convalida o modifica di
irini
- 31 Agosto 2006 13:59
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
14 Maggio 2009 19:42
gemimma
Numero di messaggi: 2
nunca em nosso nome para o aramaico