ترجمه - پرتغالی برزیل-یونانی - meu nome, para fazer uma tattooموقعیت کنونی ترجمه
| meu nome, para fazer uma tattoo | | زبان مبداء: پرتغالی برزیل
duda moura | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| το όνομά μου, για να κάνω Îνα τατουάζ | ترجمهیونانی irini ترجمه شده توسط | زبان مقصد: یونانی
ÎτοÏντα ΜοÏÏα | | I transcribed both as accented in the fist syllable If I am mistaken the transcription would be Îτουντά ΜουÏά respectively. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط irini - 31 آگوست 2006 13:59
آخرین پیامها | | | | | 14 می 2009 19:42 | | | nunca em nosso nome para o aramaico |
|
|