Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Грецька - meu nome, para fazer uma tattoo
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
meu nome, para fazer uma tattoo
Текст
Публікацію зроблено
duda01
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
duda moura
Пояснення стосовно перекладу
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Заголовок
το όνομά μου, για να κάνω Îνα τατουάζ
Переклад
Грецька
Переклад зроблено
irini
Мова, якою перекладати: Грецька
ÎτοÏντα ΜοÏÏα
Пояснення стосовно перекладу
I transcribed both as accented in the fist syllable
If I am mistaken the transcription would be
Îτουντά ΜουÏά respectively.
Затверджено
irini
- 31 Серпня 2006 13:59
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
14 Травня 2009 19:42
gemimma
Кількість повідомлень: 2
nunca em nosso nome para o aramaico