Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Grikskt - meu nome, para fazer uma tattoo
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
meu nome, para fazer uma tattoo
Tekstur
Framborið av
duda01
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
duda moura
Viðmerking um umsetingina
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Heiti
το όνομά μου, για να κάνω Îνα τατουάζ
Umseting
Grikskt
Umsett av
irini
Ynskt mál: Grikskt
ÎτοÏντα ΜοÏÏα
Viðmerking um umsetingina
I transcribed both as accented in the fist syllable
If I am mistaken the transcription would be
Îτουντά ΜουÏά respectively.
Góðkent av
irini
- 31 August 2006 13:59
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
14 Mai 2009 19:42
gemimma
Tal av boðum: 2
nunca em nosso nome para o aramaico