Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Švédsky-Anglicky - Hej! Jag vill bara önska en fortsatt trevlig...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ŠvédskyAnglicky

Kategória Slang

Titul
Hej! Jag vill bara önska en fortsatt trevlig...
Text
Pridal(a) n-f-l@live.dk
Zdrojový jazyk: Švédsky

Hej! Jag vill bara önska en fortsatt trevlig julledighet! Själv har jag tränat och kommer vara mycket starkare än dig tjockis:)! När du kommer tillbaka kommer jag äga dig i allt!!!

Titul
big guy
Preklad
Anglicky

Preložil(a) jairhaas
Cieľový jazyk: Anglicky

Hello! I just want to wish a continued nice Christmas holiday! I myself have been training and will be much stronger than you, big guy:)! When you come back I will beat you in everything!
Nakoniec potvrdené alebo vydané Lein - 17 januára 2011 12:41





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

14 januára 2011 17:21

pias
Počet príspevkov: 8113
When you come back I'll be superior to you in everything!!!

15 januára 2011 18:51

jairhaas
Počet príspevkov: 261
"superior" seems to me to be too academic in this rather colloquial context.

15 januára 2011 20:11

pias
Počet príspevkov: 8113
I think you are right about that, Jair! "äga" is a slang word. "Jag äger" - "I rock/ rule". So, you probably have the best translation. Sorry, I was wrong

17 januára 2011 12:41

Lein
Počet príspevkov: 3389
Thanks Jair and Pia