Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Německy-Turecky - Hat mehmet den Umschlag von Esref bekommen?
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Veta
Titul
Hat mehmet den Umschlag von Esref bekommen?
Text
Pridal(a)
frenky68
Zdrojový jazyk: Německy Preložil(a)
nevena-77
Hat mehmet den Umschlag von Esref bekommen?
Titul
Zarf
Preklad
Turecky
Preložil(a)
merdogan
Cieľový jazyk: Turecky
Mehmet, Eşref'ten zarfı aldı mı?
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Mesud2991
- 12 októbra 2012 16:35
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
11 októbra 2012 14:08
FIGEN KIRCI
Počet príspevkov: 2543
selamlar
bosnakcadaki karsiligina gore cevirinin dogru oldugunu soylemek istiyorum.
(bu diller profilimde olmadigi icin oylamaya katilabildigimden, daha dogrusu gecerli bir oy olacagindan emin degilim.)
11 októbra 2012 15:52
Mesud2991
Počet príspevkov: 1331
Teşekkürler Figen Hanım.
Bir sorum olacak sizlere. "Eşref'ten" mi yoksa "Eşref'den" mi? Bence "Eşref'den" olmalı.
12 októbra 2012 16:15
merdogan
Počet príspevkov: 3769
Mesut kardeÅŸim merhaba.
Ayni şeyi bende düşündüm ama yazı programında denediğimde "Eşref'ten" doğru çıktı.
12 októbra 2012 16:35
Mesud2991
Počet príspevkov: 1331
Size de merhaba Hocam,
Doğrudur. f,s,t,k,ç,ş,h,p eklerinden sonra "-ten, --tan" geliyor.
13 októbra 2012 11:14
FIGEN KIRCI
Počet príspevkov: 2543