Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Anglicky - Aşk bir güneşe benzer, âşık olmayan gönül...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglicky

Kategória Veta - Spoločnosť / Ľudia / Politika

Titul
Aşk bir güneşe benzer, âşık olmayan gönül...
Text
Pridal(a) asilturk
Zdrojový jazyk: Turecky

Aşk bir güneşe benzer, âşık olmayan gönül, bir katı taşa benzer.
Poznámky k prekladu
Yunus Emre'nin sözü.

Titul
Love resembles the Sun...
Preklad
Anglicky

Preložil(a) Mesud2991
Cieľový jazyk: Anglicky

Love resembles the Sun. The heart that never falls in love resembles a hard stone.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Lein - 1 novembra 2013 18:17





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

11 októbra 2013 21:02

merdogan
Počet príspevkov: 3769
The heart that never falls in love resembles a hard stone.. > A heart that never falled in love resembled a hard stone.

12 októbra 2013 01:59

Mesud2991
Počet príspevkov: 1331
The verb "benzer" is in simple present tense.