Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Latinčina-Anglicky - quis custodiet ipsos custodes
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Veta
Titul
quis custodiet ipsos custodes
Text
Pridal(a)
luccaro
Zdrojový jazyk: Latinčina
quis custodiet ipsos custodes
Titul
who watches the watchers?
Preklad
Anglicky
Preložil(a)
luccaro
Cieľový jazyk: Anglicky
who watches the watchers?
Nakoniec potvrdené alebo vydané
luccaro
- 15 augusta 2006 16:28
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
17 augusta 2006 21:40
ortizon
Počet príspevkov: 23
Quem observa os observadores ?
17 augusta 2006 22:47
milenabg
Počet príspevkov: 145
Procurei em muito dicionários e mesmo conversei com uma professora de inglês a qual me disse que essa frase é uma expressão e significa "esperar alguém de tocaia", mas meu texto foi rejeitado...
Como não é uma tradução direta do latim, não entendi como poder-se-ia traduzir tal frase.