Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Portugalsky-Latinčina - Eu sei que tu tens medo. Sei o que sentes. Sei...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: PortugalskyLatinčina

Titul
Eu sei que tu tens medo. Sei o que sentes. Sei...
Text
Pridal(a) marianaccdt
Zdrojový jazyk: Portugalsky

Eu sei que tu tens medo. Sei o que sentes. Sei que estás triste e que tens vergonha e medo. Sei que estás um pouco perdida. Mas há quem te possa ajudar. Os nossos professores e amigos.
Os professores são adultos podem tomar conta de ti. E tens que lhes contar tudo o que fazes a ti mesma. Por muito que não queiras e que te custe.
E ainda tens a tua familia! E é tão grande. Podes confiar nela!
Os teus amigos gostam de ti. Podem apoiar-te. E é isso que conta. Nós ajudamos-te. Não estás sózinha.

Titul
Te timere scio.
Preklad
Latinčina

Preložil(a) stell
Cieľový jazyk: Latinčina

Te timere scio. Id quod sentis scio. Te tristem esse et te pudere et te timere scio. Paulum te amissam esse scio. Sunt qui te adjuvare possunt. Magistri amicique nostri. Magistri adulti sunt et te tueri possunt. Totum id quod ipsae agis eis marrare debes. Quamvis non velis et tibi constat.
Etiam tuam familiam habes! Et tam granda est. Ei confidare potes!
Tui amici te amant. Te sustinere possunt. Et id quod numerat est. Te adjuvamus. Non sola es.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Porfyhr - 11 augusta 2007 14:39





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

8 februára 2007 11:34

stell
Počet príspevkov: 141
Je ne suis pas sûre que "constat" et "numerat" soient les verbes les plus appropriés...