Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский-Латинский язык - Eu sei que tu tens medo. Sei o que sentes. Sei...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ПортугальскийЛатинский язык

Статус
Eu sei que tu tens medo. Sei o que sentes. Sei...
Tекст
Добавлено marianaccdt
Язык, с которого нужно перевести: Португальский

Eu sei que tu tens medo. Sei o que sentes. Sei que estás triste e que tens vergonha e medo. Sei que estás um pouco perdida. Mas há quem te possa ajudar. Os nossos professores e amigos.
Os professores são adultos podem tomar conta de ti. E tens que lhes contar tudo o que fazes a ti mesma. Por muito que não queiras e que te custe.
E ainda tens a tua familia! E é tão grande. Podes confiar nela!
Os teus amigos gostam de ti. Podem apoiar-te. E é isso que conta. Nós ajudamos-te. Não estás sózinha.

Статус
Te timere scio.
Перевод
Латинский язык

Перевод сделан stell
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык

Te timere scio. Id quod sentis scio. Te tristem esse et te pudere et te timere scio. Paulum te amissam esse scio. Sunt qui te adjuvare possunt. Magistri amicique nostri. Magistri adulti sunt et te tueri possunt. Totum id quod ipsae agis eis marrare debes. Quamvis non velis et tibi constat.
Etiam tuam familiam habes! Et tam granda est. Ei confidare potes!
Tui amici te amant. Te sustinere possunt. Et id quod numerat est. Te adjuvamus. Non sola es.
Последнее изменение было внесено пользователем Porfyhr - 11 Август 2007 14:39





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

8 Февраль 2007 11:34

stell
Кол-во сообщений: 141
Je ne suis pas sûre que "constat" et "numerat" soient les verbes les plus appropriés...