Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Portugali-Latina - Eu sei que tu tens medo. Sei o que sentes. Sei...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliLatina

Otsikko
Eu sei que tu tens medo. Sei o que sentes. Sei...
Teksti
Lähettäjä marianaccdt
Alkuperäinen kieli: Portugali

Eu sei que tu tens medo. Sei o que sentes. Sei que estás triste e que tens vergonha e medo. Sei que estás um pouco perdida. Mas há quem te possa ajudar. Os nossos professores e amigos.
Os professores são adultos podem tomar conta de ti. E tens que lhes contar tudo o que fazes a ti mesma. Por muito que não queiras e que te custe.
E ainda tens a tua familia! E é tão grande. Podes confiar nela!
Os teus amigos gostam de ti. Podem apoiar-te. E é isso que conta. Nós ajudamos-te. Não estás sózinha.

Otsikko
Te timere scio.
Käännös
Latina

Kääntäjä stell
Kohdekieli: Latina

Te timere scio. Id quod sentis scio. Te tristem esse et te pudere et te timere scio. Paulum te amissam esse scio. Sunt qui te adjuvare possunt. Magistri amicique nostri. Magistri adulti sunt et te tueri possunt. Totum id quod ipsae agis eis marrare debes. Quamvis non velis et tibi constat.
Etiam tuam familiam habes! Et tam granda est. Ei confidare potes!
Tui amici te amant. Te sustinere possunt. Et id quod numerat est. Te adjuvamus. Non sola es.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Porfyhr - 11 Elokuu 2007 14:39





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

8 Helmikuu 2007 11:34

stell
Viestien lukumäärä: 141
Je ne suis pas sûre que "constat" et "numerat" soient les verbes les plus appropriés...