Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Švédsky-Italsky - jag läser

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ŠvédskyItalskyGrécky

Kategória Slang - Vzdelanie

Titul
jag läser
Text
Pridal(a) tinad
Zdrojový jazyk: Švédsky

jag läser

Titul
io leggo
Preklad
Italsky

Preložil(a) Xini
Cieľový jazyk: Italsky

io leggo
Poznámky k prekladu
Anche/also/också

io studio
(I study)

io leggo = I read
Nakoniec potvrdené alebo vydané apple - 2 apríla 2007 19:46





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

13 apríla 2007 15:51

irini
Počet príspevkov: 849
The note has me a bit confused. Should I translate I read or I study?

13 apríla 2007 21:11

Xini
Počet príspevkov: 1655
You may translate "read" and explain "I study" in the notes, as I did, i think this is a fair solution, don't you?

13 apríla 2007 23:03

irini
Počet príspevkov: 849
Ah, so the note mean that the original can mean either? Sorry I don't speak any Swedish whatsoever

13 apríla 2007 23:47

pirulito
Počet príspevkov: 1180
Check it out!