Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Portugalsky-Japonsky - Fabíola, estou com muita saudade de você. Te amo...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: PortugalskyJaponsky

Kategória List / Email - Láska/ Priateľstvo

Titul
Fabíola, estou com muita saudade de você. Te amo...
Text
Pridal(a) Jhow
Zdrojový jazyk: Portugalsky

Fabíola, estou com muita saudade de você.
Te amo muito!!
Poznámky k prekladu
Carta para minha namorada que está no Japão, Nagano. Obrigado.

Titul
ファビオラ、君のことが本当に恋しいよ。君を愛し・・・
Preklad
Japonsky

Preložil(a) ミハイル
Cieľový jazyk: Japonsky

ファビオラ、君のことが本当に恋しいよ。君をとっても愛してるよ!
Poznámky k prekladu
Fabiola,i really miss you.
I love you so much.

本当に Significa Muito e Realmente.

Nakoniec potvrdené alebo vydané cesur_civciv - 26 apríla 2008 15:55