Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski-Japanski - Fabíola, estou com muita saudade de você. Te amo...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: PortugalskiJapanski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Fabíola, estou com muita saudade de você. Te amo...
Tekst
Podnet od Jhow
Izvorni jezik: Portugalski

Fabíola, estou com muita saudade de você.
Te amo muito!!
Napomene o prevodu
Carta para minha namorada que está no Japão, Nagano. Obrigado.

Natpis
ファビオラ、君のことが本当に恋しいよ。君を愛し・・・
Prevod
Japanski

Preveo ミハイル
Željeni jezik: Japanski

ファビオラ、君のことが本当に恋しいよ。君をとっても愛してるよ!
Napomene o prevodu
Fabiola,i really miss you.
I love you so much.

本当に Significa Muito e Realmente.

Poslednja provera i obrada od cesur_civciv - 26 April 2008 15:55