Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese-Giapponese - Fabíola, estou com muita saudade de você. Te amo...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: PortogheseGiapponese

Categoria Lettera / Email - Amore / Amicizia

Titolo
Fabíola, estou com muita saudade de você. Te amo...
Testo
Aggiunto da Jhow
Lingua originale: Portoghese

Fabíola, estou com muita saudade de você.
Te amo muito!!
Note sulla traduzione
Carta para minha namorada que está no Japão, Nagano. Obrigado.

Titolo
ファビオラ、君のことが本当に恋しいよ。君を愛し・・・
Traduzione
Giapponese

Tradotto da ミハイル
Lingua di destinazione: Giapponese

ファビオラ、君のことが本当に恋しいよ。君をとっても愛してるよ!
Note sulla traduzione
Fabiola,i really miss you.
I love you so much.

本当に Significa Muito e Realmente.

Ultima convalida o modifica di cesur_civciv - 26 Aprile 2008 15:55