Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Portugalski-Japanski - Fabíola, estou com muita saudade de você. Te amo...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PortugalskiJapanski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Fabíola, estou com muita saudade de você. Te amo...
Tekst
Poslao Jhow
Izvorni jezik: Portugalski

Fabíola, estou com muita saudade de você.
Te amo muito!!
Primjedbe o prijevodu
Carta para minha namorada que está no Japão, Nagano. Obrigado.

Naslov
ファビオラ、君のことが本当に恋しいよ。君を愛し・・・
Prevođenje
Japanski

Preveo ミハイル
Ciljni jezik: Japanski

ファビオラ、君のことが本当に恋しいよ。君をとっても愛してるよ!
Primjedbe o prijevodu
Fabiola,i really miss you.
I love you so much.

本当に Significa Muito e Realmente.

Posljednji potvrdio i uredio cesur_civciv - 26 travanj 2008 15:55