Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză-Japoneză - Fabíola, estou com muita saudade de você. Te amo...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PortughezăJaponeză

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Titlu
Fabíola, estou com muita saudade de você. Te amo...
Text
Înscris de Jhow
Limba sursă: Portugheză

Fabíola, estou com muita saudade de você.
Te amo muito!!
Observaţii despre traducere
Carta para minha namorada que está no Japão, Nagano. Obrigado.

Titlu
ファビオラ、君のことが本当に恋しいよ。君を愛し・・・
Traducerea
Japoneză

Tradus de ミハイル
Limba ţintă: Japoneză

ファビオラ、君のことが本当に恋しいよ。君をとっても愛してるよ!
Observaţii despre traducere
Fabiola,i really miss you.
I love you so much.

本当に Significa Muito e Realmente.

Validat sau editat ultima dată de către cesur_civciv - 26 Aprilie 2008 15:55