Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Portugiesisch-Japanisch - Fabíola, estou com muita saudade de você. Te amo...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: PortugiesischJapanisch

Kategorie Brief / Email - Liebe / Freundschaft

Titel
Fabíola, estou com muita saudade de você. Te amo...
Text
Übermittelt von Jhow
Herkunftssprache: Portugiesisch

Fabíola, estou com muita saudade de você.
Te amo muito!!
Bemerkungen zur Übersetzung
Carta para minha namorada que está no Japão, Nagano. Obrigado.

Titel
ファビオラ、君のことが本当に恋しいよ。君を愛し・・・
Übersetzung
Japanisch

Übersetzt von ミハイル
Zielsprache: Japanisch

ファビオラ、君のことが本当に恋しいよ。君をとっても愛してるよ!
Bemerkungen zur Übersetzung
Fabiola,i really miss you.
I love you so much.

本当に Significa Muito e Realmente.

Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von cesur_civciv - 26 April 2008 15:55