Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Anglicky - Ben nasıl teşekkür ediceğimi bilemiyorum. Tüm...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglickyPortugalskyRumunsky

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Ben nasıl teşekkür ediceğimi bilemiyorum. Tüm...
Text
Pridal(a) volkanax
Zdrojový jazyk: Turecky

Ben nasıl teşekkür ediceğimi bilemiyorum. Sen benim için çok özelsin.Utandırdın beni tüm yaptıkların için müteşekkirim.
Poznámky k prekladu
portekizce lazım asıl ama ingilizcede kurtarır

Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Titul
I don't how I can thank you.
Preklad
Vysoká úroveň žiadanáAnglicky

Preložil(a) kafetzou
Cieľový jazyk: Anglicky

I don't how I can thank you. You are very special to me. You put me to shame. I'm grateful for everything you've done for me.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Chantal - 14 augusta 2007 15:49





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

17 augusta 2007 11:46

corincic
Počet príspevkov: 1
Nustiu cum sa-ti multumesc. Esti o persoana foarte speciala pentru mine. Ma jenezi. Iti sunt recunoscatore pentru tot ce ai facut pentru mine.

17 augusta 2007 14:23

kafetzou
Počet príspevkov: 7963
Sorry, I can't read Rumanian. Who is this message for?