Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Arabsky - Goodness of thoughts, goodness of words, goodness of deeds

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: PerzštinaAnglickyItalskyTureckyChorvatskySrbskyBosenštinaArabskymacedónština

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Goodness of thoughts, goodness of words, goodness of deeds
Zdrojový jazyk: Anglicky Preložil(a) slfauver

Goodness of thought, goodness of speech, goodness of action
Poznámky k prekladu
Comes from Zoroastrian philosophy. Could also be translated as "Goodness of thoughts, speech and action."

Titul
صلاح الأفكار, صلاح الكلام, صلاح العمل
Preklad
Arabsky

Preložil(a) elmota
Cieľový jazyk: Arabsky

صلاح الأفكار, صلاح الكلام, صلاح العمل
Poznámky k prekladu
i get this feeling you meant: intentions rather than thoughts
also:
الفكر الطيّب, الكلمة الطيّبة, العمل الطيّب
Nakoniec potvrdené alebo vydané elmota - 30 septembra 2007 21:53