Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Francúzsky-Grécky - La malchance

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Brazílska portugalčinaFrancúzskyŠpanielskyGrécky

Kategória Veta - Láska/ Priateľstvo

Titul
La malchance
Text
Pridal(a) nelma
Zdrojový jazyk: Francúzsky Preložil(a) erminio

La malchance, pour être bonne, a besoin d'être très fâcheuse.

Titul
Η ατυχία
Preklad
Grécky

Preložil(a) reggina
Cieľový jazyk: Grécky

Η ατυχία, για να είναι αξιόλογη, χρειάζεται να είναι πραγματικά θλιβερή.
Poznámky k prekladu
Bonne: κυρίως καλή-κατάλληλη, αξιόλογη/θεώρησα ωστόσο πιο ταιριαστή τη λέξη ''αξιόλογη''.
Facheuse: άτυχη, θλιβερή/επέλεξα το θλιβερή καθώς στο πρωτότυπο ο συγγραφέας επέλεξε να μη χρησιμοποιήσει την ίδια λέξη
Nakoniec potvrdené alebo vydané chrysso91 - 22 septembra 2007 07:48