Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Гръцки - La malchance

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Португалски БразилскиФренскиИспанскиГръцки

Категория Изречение - Любов / Приятелство

Заглавие
La malchance
Текст
Предоставено от nelma
Език, от който се превежда: Френски Преведено от erminio

La malchance, pour être bonne, a besoin d'être très fâcheuse.

Заглавие
Η ατυχία
Превод
Гръцки

Преведено от reggina
Желан език: Гръцки

Η ατυχία, για να είναι αξιόλογη, χρειάζεται να είναι πραγματικά θλιβερή.
Забележки за превода
Bonne: κυρίως καλή-κατάλληλη, αξιόλογη/θεώρησα ωστόσο πιο ταιριαστή τη λέξη ''αξιόλογη''.
Facheuse: άτυχη, θλιβερή/επέλεξα το θλιβερή καθώς στο πρωτότυπο ο συγγραφέας επέλεξε να μη χρησιμοποιήσει την ίδια λέξη
За последен път се одобри от chrysso91 - 22 Септември 2007 07:48