Traducerea - Franceză-Greacă - La malchanceStatus actual Traducerea
Categorie Propoziţie - Dragoste/Prietenie | | | Limba sursă: Franceză Tradus de erminio
La malchance, pour être bonne, a besoin d'être très fâcheuse. |
|
| | | Limba ţintă: Greacă
Η ατυχία, για να είναι αξιόλογη, χÏειάζεται να είναι Ï€Ïαγματικά θλιβεÏή. | Observaţii despre traducere | Bonne: κυÏίως καλή-κατάλληλη, αξιόλογη/θεώÏησα ωστόσο πιο ταιÏιαστή τη λÎξη ''αξιόλογη''. Facheuse: άτυχη, θλιβεÏή/επÎλεξα το θλιβεÏή καθώς στο Ï€Ïωτότυπο ο συγγÏαφÎας επÎλεξε να μη χÏησιμοποιήσει την ίδια λÎξη |
|
Validat sau editat ultima dată de către chrysso91 - 22 Septembrie 2007 07:48
|