Translation - French-Greek - La malchanceCurrent status Translation
Category Sentence - Love / Friendship | | | Source language: French Translated by erminio
La malchance, pour être bonne, a besoin d'être très fâcheuse. |
|
| | TranslationGreek Translated by reggina | Target language: Greek
Η ατυχία, για να είναι αξιόλογη, χÏειάζεται να είναι Ï€Ïαγματικά θλιβεÏή. | Remarks about the translation | Bonne: κυÏίως καλή-κατάλληλη, αξιόλογη/θεώÏησα ωστόσο πιο ταιÏιαστή τη λÎξη ''αξιόλογη''. Facheuse: άτυχη, θλιβεÏή/επÎλεξα το θλιβεÏή καθώς στο Ï€Ïωτότυπο ο συγγÏαφÎας επÎλεξε να μη χÏησιμοποιήσει την ίδια λÎξη |
|
Last validated or edited by chrysso91 - 22 September 2007 07:48
|