Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-希腊语 - La malchance

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语法语西班牙语希腊语

讨论区 句子 - 爱 / 友谊

标题
La malchance
正文
提交 nelma
源语言: 法语 翻译 erminio

La malchance, pour être bonne, a besoin d'être très fâcheuse.

标题
Η ατυχία
翻译
希腊语

翻译 reggina
目的语言: 希腊语

Η ατυχία, για να είναι αξιόλογη, χρειάζεται να είναι πραγματικά θλιβερή.
给这篇翻译加备注
Bonne: κυρίως καλή-κατάλληλη, αξιόλογη/θεώρησα ωστόσο πιο ταιριαστή τη λέξη ''αξιόλογη''.
Facheuse: άτυχη, θλιβερή/επέλεξα το θλιβερή καθώς στο πρωτότυπο ο συγγραφέας επέλεξε να μη χρησιμοποιήσει την ίδια λέξη
chrysso91认可或编辑 - 2007年 九月 22日 07:48