Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Greco - La malchance

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoFranceseSpagnoloGreco

Categoria Frase - Amore / Amicizia

Titolo
La malchance
Testo
Aggiunto da nelma
Lingua originale: Francese Tradotto da erminio

La malchance, pour être bonne, a besoin d'être très fâcheuse.

Titolo
Η ατυχία
Traduzione
Greco

Tradotto da reggina
Lingua di destinazione: Greco

Η ατυχία, για να είναι αξιόλογη, χρειάζεται να είναι πραγματικά θλιβερή.
Note sulla traduzione
Bonne: κυρίως καλή-κατάλληλη, αξιόλογη/θεώρησα ωστόσο πιο ταιριαστή τη λέξη ''αξιόλογη''.
Facheuse: άτυχη, θλιβερή/επέλεξα το θλιβερή καθώς στο πρωτότυπο ο συγγραφέας επέλεξε να μη χρησιμοποιήσει την ίδια λέξη
Ultima convalida o modifica di chrysso91 - 22 Settembre 2007 07:48