Traducció - Francès-Grec - La malchanceEstat actual Traducció
Categoria Frase - Amor / Amistat | | | Idioma orígen: Francès Traduït per erminio
La malchance, pour être bonne, a besoin d'être très fâcheuse. |
|
| | | Idioma destí: Grec
Η ατυχία, για να είναι αξιόλογη, χÏειάζεται να είναι Ï€Ïαγματικά θλιβεÏή. | | Bonne: κυÏίως καλή-κατάλληλη, αξιόλογη/θεώÏησα ωστόσο πιο ταιÏιαστή τη λÎξη ''αξιόλογη''. Facheuse: άτυχη, θλιβεÏή/επÎλεξα το θλιβεÏή καθώς στο Ï€Ïωτότυπο ο συγγÏαφÎας επÎλεξε να μη χÏησιμοποιήσει την ίδια λÎξη |
|
Darrera validació o edició per chrysso91 - 22 Setembre 2007 07:48
|