Preklad - Brazílska portugalčina-Japonsky - Não está morto quem pelejaMomentálny stav Preklad
Kategória Výraz - Spoločnosť / Ľudia / Politika | Não está morto quem peleja | | Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina
Não está morto quem peleja | | Essa é a frase-base do pensamento do combatentes gaúchos na Guerra da Farroupilha. Pelejar pode ser compreendido como um sinônimo de guerrear, lutar. |
|
| 戦ã£ã¦ã„る者ã¯ã¾ã æ»è€…ã§ã¯ãªã„。 | | Cieľový jazyk: Japonsky
戦ã£ã¦ã„る者ã¯ã¾ã æ»è€…ã§ã¯ãªã„。 | | Romanized Tatakatte-iru mono wa mada shisha de wa nai. Literally He who is fighting is still not a dead person. |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané Polar Bear - 26 septembra 2007 17:44
|