Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



10Preklad - Brazílska portugalčina-Japonsky - Não está morto quem peleja

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Brazílska portugalčinaAnglickyDánskyFrancúzskyFínskyArabskyŠvédskySrbskyJaponskyItalskyKlingonRuskyLatinčina

Kategória Výraz - Spoločnosť / Ľudia / Politika

Titul
Não está morto quem peleja
Text
Pridal(a) professorloureiro
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina

Não está morto quem peleja
Poznámky k prekladu
Essa é a frase-base do pensamento do combatentes gaúchos na Guerra da Farroupilha. Pelejar pode ser compreendido como um sinônimo de guerrear, lutar.

Titul
戦っている者はまだ死者ではない。
Preklad
Japonsky

Preložil(a) IanMegill2
Cieľový jazyk: Japonsky

戦っている者はまだ死者ではない。
Poznámky k prekladu
Romanized
Tatakatte-iru mono wa mada shisha de wa nai.
Literally
He who is fighting is still not a dead person.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Polar Bear - 26 septembra 2007 17:44