Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Srbsky-Španielsky - lele mnogu si slatka

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: SrbskyAnglickyŠpanielsky

Kategória Webová stránka / Blog / Fórum - Láska/ Priateľstvo

Titul
lele mnogu si slatka
Text
Pridal(a) aidacse
Zdrojový jazyk: Srbsky

lele mnogu si slatka
Poznámky k prekladu
es un comentario q recibi en una fotografiade mi website, pero no se si aceptarlo debido a q no tengo idea de lo q pueda significar.

puede ser traducido al ingles americano o bien al español.

Titul
Lele, qué rica eres
Preklad
Španielsky

Preložil(a) BojanNajob
Cieľový jazyk: Španielsky

Lele, qué rica eres
Poznámky k prekladu
Literalmente significa: "Lele, estás muy dulce", pero "estás muy rica" o "estás muy buena" son las frases hechas en castellano cuyo signficado se asemeja más.
Además, en serbio la frase debería ser "lele mnogo si slatka", supongo que hay un errata ahí, o incluso podría ser otra lengua balcánica (macedonio?bulgaro?)
Nakoniec potvrdené alebo vydané guilon - 19 októbra 2007 13:21





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

19 októbra 2007 13:21

guilon
Počet príspevkov: 1549
I changed "estás muy rica" (you are so hot) into "qué rica eres" (you are so cute) because there is a big difference.

19 októbra 2007 22:36

aidacse
Počet príspevkov: 5
graxxx ;b thanks a lot for real