翻译 - 塞尔维亚语-西班牙语 - lele mnogu si slatka当前状态 翻译
讨论区 网站 / 博客 / 论坛 - 爱 / 友谊 | | | 源语言: 塞尔维亚语
lele mnogu si slatka | | es un comentario q recibi en una fotografiade mi website, pero no se si aceptarlo debido a q no tengo idea de lo q pueda significar.
puede ser traducido al ingles americano o bien al español. |
|
| | | 目的语言: 西班牙语
Lele, qué rica eres | | Literalmente significa: "Lele, estás muy dulce", pero "estás muy rica" o "estás muy buena" son las frases hechas en castellano cuyo signficado se asemeja más. Además, en serbio la frase deberÃa ser "lele mnogo si slatka", supongo que hay un errata ahÃ, o incluso podrÃa ser otra lengua balcánica (macedonio?bulgaro?) |
|
由 guilon认可或编辑 - 2007年 十月 19日 13:21
最近发帖 | | | | | 2007年 十月 19日 13:21 | | | I changed "estás muy rica" (you are so hot) into "qué rica eres" (you are so cute) because there is a big difference. | | | 2007年 十月 19日 22:36 | | | graxxx ;b thanks a lot for real |
|
|