ترجمه - صربی-اسپانیولی - lele mnogu si slatkaموقعیت کنونی ترجمه
طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع - عشق / دوستی | | | زبان مبداء: صربی
lele mnogu si slatka | | es un comentario q recibi en una fotografiade mi website, pero no se si aceptarlo debido a q no tengo idea de lo q pueda significar.
puede ser traducido al ingles americano o bien al español. |
|
| | | زبان مقصد: اسپانیولی
Lele, qué rica eres | | Literalmente significa: "Lele, estás muy dulce", pero "estás muy rica" o "estás muy buena" son las frases hechas en castellano cuyo signficado se asemeja más. Además, en serbio la frase deberÃa ser "lele mnogo si slatka", supongo que hay un errata ahÃ, o incluso podrÃa ser otra lengua balcánica (macedonio?bulgaro?) |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط guilon - 19 اکتبر 2007 13:21
آخرین پیامها | | | | | 19 اکتبر 2007 13:21 | | | I changed "estás muy rica" (you are so hot) into "qué rica eres" (you are so cute) because there is a big difference. | | | 19 اکتبر 2007 22:36 | | | graxxx ;b thanks a lot for real |
|
|