Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - صربی-اسپانیولی - lele mnogu si slatka

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: صربیانگلیسیاسپانیولی

طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع - عشق / دوستی

عنوان
lele mnogu si slatka
متن
aidacse پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی

lele mnogu si slatka
ملاحظاتی درباره ترجمه
es un comentario q recibi en una fotografiade mi website, pero no se si aceptarlo debido a q no tengo idea de lo q pueda significar.

puede ser traducido al ingles americano o bien al español.

عنوان
Lele, qué rica eres
ترجمه
اسپانیولی

BojanNajob ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

Lele, qué rica eres
ملاحظاتی درباره ترجمه
Literalmente significa: "Lele, estás muy dulce", pero "estás muy rica" o "estás muy buena" son las frases hechas en castellano cuyo signficado se asemeja más.
Además, en serbio la frase debería ser "lele mnogo si slatka", supongo que hay un errata ahí, o incluso podría ser otra lengua balcánica (macedonio?bulgaro?)
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط guilon - 19 اکتبر 2007 13:21





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

19 اکتبر 2007 13:21

guilon
تعداد پیامها: 1549
I changed "estás muy rica" (you are so hot) into "qué rica eres" (you are so cute) because there is a big difference.

19 اکتبر 2007 22:36

aidacse
تعداد پیامها: 5
graxxx ;b thanks a lot for real