Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Serbo-Spagnolo - lele mnogu si slatka

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SerboIngleseSpagnolo

Categoria Sito web / Blog / Forum - Amore / Amicizia

Titolo
lele mnogu si slatka
Testo
Aggiunto da aidacse
Lingua originale: Serbo

lele mnogu si slatka
Note sulla traduzione
es un comentario q recibi en una fotografiade mi website, pero no se si aceptarlo debido a q no tengo idea de lo q pueda significar.

puede ser traducido al ingles americano o bien al español.

Titolo
Lele, qué rica eres
Traduzione
Spagnolo

Tradotto da BojanNajob
Lingua di destinazione: Spagnolo

Lele, qué rica eres
Note sulla traduzione
Literalmente significa: "Lele, estás muy dulce", pero "estás muy rica" o "estás muy buena" son las frases hechas en castellano cuyo signficado se asemeja más.
Además, en serbio la frase debería ser "lele mnogo si slatka", supongo que hay un errata ahí, o incluso podría ser otra lengua balcánica (macedonio?bulgaro?)
Ultima convalida o modifica di guilon - 19 Ottobre 2007 13:21





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

19 Ottobre 2007 13:21

guilon
Numero di messaggi: 1549
I changed "estás muy rica" (you are so hot) into "qué rica eres" (you are so cute) because there is a big difference.

19 Ottobre 2007 22:36

aidacse
Numero di messaggi: 5
graxxx ;b thanks a lot for real