Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Sırpça-İspanyolca - lele mnogu si slatka

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Sırpçaİngilizceİspanyolca

Kategori Website / Blog / Forum - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
lele mnogu si slatka
Metin
Öneri aidacse
Kaynak dil: Sırpça

lele mnogu si slatka
Çeviriyle ilgili açıklamalar
es un comentario q recibi en una fotografiade mi website, pero no se si aceptarlo debido a q no tengo idea de lo q pueda significar.

puede ser traducido al ingles americano o bien al español.

Başlık
Lele, qué rica eres
Tercüme
İspanyolca

Çeviri BojanNajob
Hedef dil: İspanyolca

Lele, qué rica eres
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Literalmente significa: "Lele, estás muy dulce", pero "estás muy rica" o "estás muy buena" son las frases hechas en castellano cuyo signficado se asemeja más.
Además, en serbio la frase debería ser "lele mnogo si slatka", supongo que hay un errata ahí, o incluso podría ser otra lengua balcánica (macedonio?bulgaro?)
En son guilon tarafından onaylandı - 19 Ekim 2007 13:21





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

19 Ekim 2007 13:21

guilon
Mesaj Sayısı: 1549
I changed "estás muy rica" (you are so hot) into "qué rica eres" (you are so cute) because there is a big difference.

19 Ekim 2007 22:36

aidacse
Mesaj Sayısı: 5
graxxx ;b thanks a lot for real