Traducción - Serbio-Español - lele mnogu si slatkaEstado actual Traducción
Categoría Web-site / Blog / Foro - Amore / Amistad | | | Idioma de origen: Serbio
lele mnogu si slatka | Nota acerca de la traducción | es un comentario q recibi en una fotografiade mi website, pero no se si aceptarlo debido a q no tengo idea de lo q pueda significar.
puede ser traducido al ingles americano o bien al español. |
|
| | | Idioma de destino: Español
Lele, qué rica eres | Nota acerca de la traducción | Literalmente significa: "Lele, estás muy dulce", pero "estás muy rica" o "estás muy buena" son las frases hechas en castellano cuyo signficado se asemeja más. Además, en serbio la frase deberÃa ser "lele mnogo si slatka", supongo que hay un errata ahÃ, o incluso podrÃa ser otra lengua balcánica (macedonio?bulgaro?) |
|
Última validación o corrección por guilon - 19 Octubre 2007 13:21
Último mensaje | | | | | 19 Octubre 2007 13:21 | | guilonCantidad de envíos: 1549 | I changed "estás muy rica" (you are so hot) into "qué rica eres" (you are so cute) because there is a big difference. | | | 19 Octubre 2007 22:36 | | | graxxx ;b thanks a lot for real |
|
|