Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Portugalsky-Německy - Os noivos agradecem a presença

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: PortugalskyNěmeckyAnglickyGréckyJaponsky

Kategória Každodenný život - Domov / Rodina

Titul
Os noivos agradecem a presença
Text
Pridal(a) caroluezu
Zdrojový jazyk: Portugalsky

Os noivos agradecem a presença

Titul
Die Verlobten danken für die Anwesenheit
Preklad
Německy

Preložil(a) Rodrigues
Cieľový jazyk: Německy

Die Verlobten danken für die Anwesenheit
Nakoniec potvrdené alebo vydané iamfromaustria - 29 októbra 2007 15:30





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

29 októbra 2007 13:17

iamfromaustria
Počet príspevkov: 1335
shouldnt it rather be "the bridal couple"/das Brautpaar instead of "the fiancés"/die Verlobten? or is both possible?
Thanks =)

CC: anabela_fernandes

29 októbra 2007 14:58

anabela_fernandes
Počet príspevkov: 33
Both is possible