Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Turecky-Španielsky - merhaba iyi gunler nasılsınız? benim adim ceyda
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Titul
merhaba iyi gunler nasılsınız? benim adim ceyda
Text
Pridal(a)
gizemmm
Zdrojový jazyk: Turecky
merhaba iyi gunler nasılsınız? benim adim ceyda
Titul
Hola, buenos dÃas ¿cómo estás? Mi nombre es Ceyda.
Preklad
Španielsky
Preložil(a)
turkishmiss
Cieľový jazyk: Španielsky
Hola, buenos dÃas ¿cómo estás? Mi nombre es Ceyda.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Lila F.
- 28 novembra 2007 12:40
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
27 novembra 2007 10:50
evulitsa
Počet príspevkov: 87
El signo de interrogación estámal colocado: "Buenos dÃas ¿cómo está?..."
27 novembra 2007 17:13
gizemmm
Počet príspevkov: 37
estoy de acuerdo contigo.el esta mal colocado.